We need to eradicate this habit. Linguist appeals to Ukrainian-speaking citizens.


Linguist Olga Vasilyeva on the myth of the word 'bavitisya'
In a speech for the 'Language Question' column, linguist Olga Vasilyeva dispelled the common myth that the word 'bavitisya' is a Polishism. She urged Ukrainians not to make mistakes where there aren’t any. Special attention was given to the usage of the words 'gratisya' and 'bavitisya'.
Of course, 'gratisya' is Ukrainian and exists in Grinchenko. 'Bavitisya' is also there. So this is already a pseudo-Polishism.
According to the linguist, both words are Ukrainian and originate from the common Slavic lexicon. Both mean 'to spend Time in entertainment', which is confirmed by the presence of related words in the Ukrainian language, such as 'zabava' and 'zabavlyatysya'.
Revival of Ukrainian Terminology
In her speech, Olga Vasilyeva noted that Ukrainian terminology in modern mechanisms of term formation is gradually being revived. In the past, Ukrainian technical terms were formed by calquing from the Russian language, such as 'stainless steel'. However, it is worth noting that the period of development of Ukrainian terminology in the USSR was extremely short, and after the repressions of the 1930s, many linguists who worked on Ukrainian technical terminology were repressed.
Read also
- Special Operation 'Web': How Many Planes Has the Russian Federation Lost? General Staff Updates Data
- The author of the legendary melody from the film epic about Budulai has passed away
- Bezos and His Fiancée Will Sign a Strict Prenup
- Austria Changes Rules for Ukrainians: Who Among Refugees is Excluded from Health Insurance
- Field during rocket attack in Zaporizhzhia. Remembering Vasyl Dragomiretskyi
- Drugs in popular gummy candies: three European countries caught in a scandal